المنتدى المغربي لصناع الحياة

MarocSouika.ma

اخر المواضيع         لماذا نطوف حول الكعبة (آخر رد : redaelgaly - عدد الردود : 3 - عدد الزوار : 44 )           »          العلاء بن الحضرمى صحابى يمشى على الماء (آخر رد : كونا - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 4 )           »          التسويق الالكترونى من شركة عرب نيو تك (آخر رد : جهاد سمير - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 32 )           »          بعض المبشرين يدّعون أن الإسلام ليس بدين بل هو نسخة مشوهة من اليهودية والمسيحية (آخر رد : كونا - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 85 )           »          إلى المشتاقين إلى حفظ كتاب الله!!!!هدية (آخر رد : aamifi - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 50 )           »          أنظروا كيف إستغل أحد إخواننا الوات سب!!!!!!! (آخر رد : aamifi - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 53 )           »          من نام وقد أوتر للشيخ صالح المغامسي/فريضة السماء (آخر رد : المعالم - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 48 )           »          هل الإسلام هو الدين الحقيقى الوحيد (آخر رد : كونا - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 39 )           »          اغتنم فرصتك الان مع برنامج الجرافولجى الشامل 14 مستوى (آخر رد : انسان طموح - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 74 )           »          صافيناز إثارة و اغراء متواصل على اغانى فيلم عنتر وبيسة (آخر رد : كريمة رمضان - عدد الردود : 0 - عدد الزوار : 76 )           »         

العودة   المنتدى المغربي لصناع الحياة > منتدى مجالات النهضة > مجال التعليم > ساحة مواضيع التربية والتكوين

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-10-2005, 11:57   #1
ottani456
 
الصورة الرمزية ottani456
 
تاريخ التسجيل: Sep 2005
الدولة: المغرب
المدينة: الدارالبيضاء
المشاركات: 7
الصفة: صانع(ة) حياة
Post ترجم من اللغة العربية إلى الفرنسية أو العكس

إليكم هذا الموقع للترجمة الكلية للغة الانجليزية http://www.arabsgate.com/trjm/translate.phpوهو موقع عربي أتمنى أن يروق إعجابكم
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-10-2005, 14:18   #2
fatiha10
 
الصورة الرمزية fatiha10
 
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: المغرب
المدينة: سلا
المشاركات: 48
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي

assalam alaykom
lorsque j'ai vu le titre du sujet, j'ai dit enfin j'ai trouvé ce que je cherche. mais le lien proposé c'est de la traduction entre l'anglais et l'arabe alors que je cherche la traduction entre le français et l'arabe. si t'as un site ou un logiciel, please, indique le moi.
merci frere .
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 28-10-2005, 13:05   #3
abdsslame
 
الصورة الرمزية abdsslame
 
تاريخ التسجيل: Oct 2005
الدولة: المغرب
المدينة: كلميم
المشاركات: 1
الصفة: زائر(ة)
افتراضي

من معى هل يمكيننى التعرف عليم
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 21-11-2005, 13:47   #4
abdo00
 
الصورة الرمزية abdo00
 
تاريخ التسجيل: Mar 2005
الدولة: المغرب
المدينة: casa
المشاركات: 43
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي

العنوان في واد والموضوع في واد اخر ؟؟؟
__________________
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22-11-2005, 11:00   #5
siham.01
 
الصورة الرمزية siham.01
 
تاريخ التسجيل: Nov 2005
الدولة: المغرب
المدينة: بركان
المشاركات: 1
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي

اين الترجمة؟؟؟؟؟
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22-11-2005, 11:16   #6
jihane
 
الصورة الرمزية jihane
 
تاريخ التسجيل: Mar 2005
الدولة: المغرب
المدينة: طنجة
المشاركات: 106
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي

أظن أن عنوان الموقع هو الصحيح للترجمة إلى الإنجليزية
http://www.arabsgate.com
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-02-2006, 11:50   #7
ennia_adel
 
الصورة الرمزية ennia_adel
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
الدولة: المغرب
المدينة: أيت ملول
المشاركات: 73
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي

المرجو الإنتباه إلى الخطأ الموقع المذكور يترجم من العربية الى الإنجليزية والعكس وهو جميل جدا وليس كما جاء في عنوان الموضوع (فرنسي/عربي)
http://www.arabsgate.com
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 26-02-2006, 10:26   #8
houda2006
عضو نشيط بالمنتديات الصحية
 
الصورة الرمزية houda2006
 
تاريخ التسجيل: Dec 2005
الدولة: المغرب
المدينة: casablanca
المشاركات: 144
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي Aide pour une traduction

[align=center]Salam wa 3alikoum wa rahmatou lillah

On ai un groupe des ingénieurs sonna3 alhayate à casa qui a commencé dans la création d'un site concernant la vie du prophète salla allah 3alih wa salam et on besoin des spécialistes dans la traduction de différents langues.
Je vous demande s'il vous plaît si vous pouvez nous aider dans cette mission.
Jazakoum allah khayr
wa salam[/align]
__________________
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 26-02-2006, 13:13   #9
داعية الله
 
الصورة الرمزية داعية الله
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
الدولة: المغرب
المدينة: الرباط
المشاركات: 11
الصفة: صانع(ة) حياة
افتراضي موقع ترجمة لا يعمل

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
مع الاسف هدا الموقع الدي وضعتموه لترجمة لا يعمل فكلما ادخلت النص الدي اريد ان اترجمه من العربية الى الانجليزية لا يعمل الرابط و تجيبني رسالة تقول بان تمة خطا
المرجو الاجابة بسرعة
و السلام
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-11-2009, 21:28   #10
نهلة
 
الصورة الرمزية نهلة
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
الدولة: المغرب
المدينة: تطوان
المشاركات: 1
الصفة: زائر(ة)
افتراضي رد: ترجم من اللغة العربية إلى الفرنسية أو العكس

تم ملاحظتي للطفل انه عصبي ولايتكلم إلا قليلا عن المعتدي
غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
الانتقال السريع



Powered by vBulletin® Version 3.7.3, Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.